Mike Parsons
Wrath? Whose wrath?
Another wrong interpretation of the Bible paints the picture of a God who is angry, full of wrath, and ready to torment and punish. But unconditional love does not fail or give up. It is faithful, persistent, and wins in the end. So, God has no reason to be angry. People often struggle with this concept, but the Bible clearly says that Jesus came to take away the sins of the world—in other words, our lost identity. He also nailed every accusation against us to the cross. They were defeated and finished. It also says that God was in Christ, in 2 Corinthians 5:19, reconciling the world to himself, not counting their sins against them—not counting their trespasses against them. So, if there’s nothing to hold against anyone, why would God be angry, and what wrath would he have to punish anyone with? He wouldn’t. He doesn’t. He hasn’t. Love keeps no record of wrongs.
Romans 5:8 in the NIV says: “But God demonstrates his own love toward us in that while we were still sinners, Christ died for us.” Which is absolutely true. Even when we were in our lost identity, Jesus died for us. He didn’t wait for us to recover our identity, sort ourselves out or be good enough. He died for us—as us. We died with him while we were still in that lost state. Then verse 9 says: “Much more then, having now been justified by his blood, we shall be saved from the wrath of God through him.”
So this is saying, quite correctly, that we’ve been justified by his blood… but how much more shall we be saved from God’s wrath through him? Jesus came to save us from his Father’s wrath? No. That isn’t the truth. In fact, this verse does not say that. If you look at the original Greek, it does not say we are saved from God’s wrath.

So what is the wrath we’ve been saved from?
Not God’s! Does God store up his wrath to pour out on his children? Absolutely not—because he has no wrath to pour out. So does “the wrath” here have a different meaning? Because it’s talking about the wrath—a very specific wrath. Does it come from another source? Yes—and we’re going to look at what it is.
(A clue to this is found in who Jesus says comes to rob, kill and destroy. The thief. The accuser. The devil. And who is it that desires to give us abundant life? Jesus—the Good Shepherd. That comes from John 10:10.)
Romans 5:9 does not actually mention anything about God’s wrath. In fact, there are two Bible versions that include the phrase “wrath of God”, but put of God in italics, admitting that it was not in the original Greek: it was added to help the reader understand (or so the translator thought) but it has actually created a deception. They assumed it meant God’s wrath, since they didn’t know the love of God. They assumed that’s what it meant—but it wasn’t there at all.
For example, the NASB says: “Much more then, having now been justified by his blood, we shall be saved from the wrath of God through him.” But “of God” is in italics—because it’s not in the original. It was added. The NTE doesn’t put it in italics. It says: “Much more, because we’ve now been declared righteous by his blood, we shall be saved through him from God’s wrath.” But it does put a note: “Greek: the wrath (referring to God’s wrath as in verse 10).” So, what does verse 10 actually say?
For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, shall we be saved by his life? (Romans 5:10).
Where does it mention “God’s wrath” there? We needed to be reconciled to God—God did not need to be reconciled to us. He has never, ever turned from us. It’s we who turned from him. It was our wrath that God in Christ endured—not God’s wrath waiting to crush us. Because God has no wrath and no desire to crush anyone. He is a loving, restoring God.
So what is the correct translation?
Well, in this case, the King James Version actually gets it right. It says: “Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.” It doesn’t add “God’s”—just “wrath”. The Young’s Literal Translation says: “Much more, then, having been declared righteous now in his blood, we shall be saved through him from the wrath.” That’s what it actually says.
If the wrath we’re saved from is not God’s, then whose is it?
Paul was using the Septuagint translation, which also included a book called The Wisdom of Solomon. That book was in all Christian Bibles until the 1500s, when it was removed from most. It’s still in some. The Wisdom of Solomon—which Paul would have known and read—gives us insight into the wrath, and whose wrath it is. In writing what he did, Paul would have known this verse:
So he overcame the destroyer, not with the strength of body nor force of arms, but with a subdued him that punished, alleging the oaths and covenants made with the fathers. For when the dead were now fallen down in heaps one upon another, standing between them, he stayed the wrath and diverted the way to the living. (Wisdom of Solomon 18:22-3).
In other words, this was describing what God was doing to the destroyer—the one who was punishing—so that the wrath would be stopped, and people wouldn’t be killed.
So what is “the wrath” that God’s servant overcomes? The wrath—another name for the destroyer—who, by this point, the Jews no longer associated with God, but with Satan. (Remember, they had previously had an undifferentiated view of God in which they thought ‘the destroyer’ was God even though Satan may have been doing the work.)
Jesus saves us—not from his loving Father—but is sent by the Father to save us from the wrath. The destroyer. The accuser. Satan. That has a totally different connotation.
Which translation should I trust?
Revealing these differences in translation—where some words have been mistranslated—can cause confusion. People often ask: “Which translation should I read? Which should I trust?”
The answer, really, is to trust the Good Shepherd—Jesus—the Way, the Truth, and the Life—who said we can hear his voice and follow him. Follow Jesus. Don’t follow your interpretation of what you think the Bible might say. Yes, the Holy Spirit can bring us revelation of truth. But it’s difficult when we’ve already been programmed to believe we know what the truth is. We’re all confirmationally biased, which means it’s really hard to be deconstructed.
For me, it was such a hard process for God to deconstruct my mind from the things I thought were true—things I had never really questioned. I had some struggles, but I hadn’t questioned deeply enough to seek the real answer. It took experiences of unconditional love to bring that change. I believe we can use unconditional love as the plumb line to discern what is true. The gospel is good news—not bad news. If we know the true good news, we’ll be free from the deceptions that misrepresent God, misrepresent us, and misrepresent how God treats and loves us.
An “unbiased translator” is an oxymoron. In reality, everyone is biased by something. The question is: are you biased by love or by theology? Take the Mirror Bible, for instance—translated by Francois du Toit. His bias is love. He sees God as a mirror of who we are. I don’t mind that bias. But I struggle with a bias that translates things through a belief that God is angry and will punish his children forever.
Your ability to judge a translation doesn’t come from your linguistic skills or academic credentials—some people have those and some don’t. It comes from your personal knowledge of who Jesus is—the nature of God as revealed by him—and the gospel of unconditional love that he preached.
Unconditional love is the reality. God loves us in such an unconditional way that he continually seeks us out to reveal we have been saved from our lostness. In the YouTube video, The Gospel of the Chairs, by Brad Jersak, which I’d encourage everyone to watch, God never turns away from us—he always turns towards us—so that we can be restored to relationship.
God’s love is so unconditional that he designed us to be immortal—to have a continual, unbroken relationship with him. Death was the result of Adam—representing mankind—walking in independence, away from life. Jesus came to undo what Adam did, and undo the consequences brought by the enemy, including death—by taking back the keys of death and Hades, and revealing what was hidden—who we really are.
Mike’s latest book, Unconditional Love, is out now as an ebook on our website and will soon be available to order in paperback from your local or online bookseller.
More details at eg.freedomarc.org/books
Related posts
243. Not Counting Their Trespasses
284. His Love Never Fails
283. Love Wins
368. No, Your Heart is “Not “Deceitfully Wicked”
357. Faith IN Christ, or Faith OF Christ? What’s the difference?
262. Life and Immortality









